As you know, Russia is waging an unprovoked war on Ukraine. It should go without saying that my sympathies are with Ukraine, but of course both states are undemocratic, one-party kleptocracies and I have little hope for anything good coming from the conflict.
That’s all besides the point. Since the start of the war, I have had several conversations with linguists who suggested that the study of the Russian language—one of the most important languages in linguistic theorizing over the years—is now “cringe”. This is nonsense. First, official statistics show that a majority of Ukrainian citizens identify as ethnically Russian, and that a substantial minority speak Russian as a first language (and this is probably skewed by social-desirability bias). Secondly, it is wrong to identify a language with any one nation. (It is “cringe” to use flag emojis to label languages; just use the ISO codes.) Third, it is foolish to equate the state with the people who live underneath them, particularly after the end of the kind of mass political movements that in earlier times could stop this kind of state violence. It is a basic corollary of the i-language view that children learn whatever languages they’re sufficiently exposed to, regardless of their location or of their caretakers’ politics. The iniquity of war does not travel from nation to language to its speakers. Stop being weird about it.